胡御史牧亭言翻译

一、原文:

胡御史牧亭言翻译  第1张

胡御史牧亭言:其里有人畜一猪,见邻叟辄瞋目狂吼,奔突欲噬,则他人则否。邻叟初甚怒之,欲买而啖其肉。既而憬然省曰:“此殆佛经所谓夙冤耶!世无不可解之冤。”乃以善价赎得,送佛寺为长生猪。后再见之,弭耳昵就,非复曩态矣。(节选自《阅微草堂笔记》)

二、翻译

胡牧亭御史说,他乡里有人养了一头猪,这头猪只要一看见隔壁家的老翁就怒目狂叫,横冲直撞地要冲上去咬他,见到了别的人却不是这样。隔壁老翁开始对它很生气,想把这头猪买下来吃它的肉。但不久就幡然醒悟,说:“这大概就是佛经里所说的前世冤仇吧!这世上并没有不可解的冤仇啊。”于是用高价买下这头猪,并把它送到佛寺里做长生猪。后来这老翁再见到这头猪时,它竟顺着耳朵非常友好地靠到跟前,不再像是从前那副状态了。

三、点评:真者,精诚之至也,不精不诚,不能动人。

登录语文学科网,学习语文更容易

胡御史牧亭言翻译  第2张

(m.zxxk.com转载并发布)

发表评论