崔道融的溪居即事翻译

崔道融是唐代诗人,号东瓯散人。出生在风光秀丽的江陵(今荆州)。号东瓯散人。在唐昭宗时期曾经做过温州县令。喜欢游历,去过很多地方,比如陕西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。后来因为政局混乱,遂避乱于田园。

崔道融有很多描写乡村生活的诗,语言不尚华丽,擅长白描,但是却能把田园生活的淳朴,悠闲,真切跃然纸上。

比如这首《溪居即事》

篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。小童疑是有村客,急向柴门去却关。

我们看到了这样一幅画:

清澈的河湾,不知道谁家的小船没有系好,一阵春风吹来,小船晃晃悠悠驶进了钓鱼湾。住在溪边的小孩以为有客人来了,急忙拉开柴门,伸着头往河湾里看。

没有浓墨重彩,没有刀工斧凿的痕迹。

溪居的自在,赤子的淳朴。这才是真正的乡村生活。

崔道融的溪居即事翻译  第1张

诗意赏析

通篇白描,笔触如春风般柔软,徐徐运笔。春风,溪水,小屋,柴扉,天真的儿童……欢快柔美;动静结合。风水船动,稚子推门,或许还有儿童急促而欢快的脚步声,惊喜的叫声……灵动自然。

借儿童的推门迎客,说明了乡村的毫不设防,淳朴好客的民风。在这里,没有互相倾扎,没有尔虞我诈,没有利益纠葛。此刻,虽然大人们都去忙了,只留小孩自己独自在家玩耍,大人们定没有叮嘱“妈妈不回来,谁来也不开”。有客来,只有喜悦。

柴门外的钓鱼湾,名字绝妙。不难想象,这里是常有人闲坐垂钓,因而得名。农闲时节。河湾垂钓,家里烟火袅袅升起,鲜鱼下锅,再来三五好友,临溪小酌,或者兴起赋诗一首。是何等逍遥自在。或者到春雨朦胧时候,上演“孤舟蓑笠翁”的闲适。

相比摆拍造景,这里是纯天然的画卷。

“溪居”之美

此诗,只是描述了一景。但溪居更多的场景,却在我们想象中展开:春光明媚的时候,溪边定有繁花,野花摇曳生姿,桃花定是“千朵万朵压枝低”,“留连戏蝶”,“娇莺恰恰啼“;夏季,院里乘凉,水面凉风袭来,拿一柄小扇扑“流萤”;待到秋季,霜叶染红天,夕阳下,”钓鱼湾“也是半湾瑟瑟半湾红;到了冬季,窗外岭上千秋雪……四季变换的溪居生活,在想象中展开。任你灵魂舒展,思绪纷飞。

结语

乡村生活,是很多人的向往。也是很多人的无奈。我们想,但是我们放不开,因为城市有太多的诱惑。所以无数人羡慕李子柒。她确实带给我们另一种生活的可能。但是她的实际工作量却大得惊人。各个平台上线,努力拍摄,不断上传作品。不知道她的内心是否真的有那份田园生活的安适。

诗人的溪居生活,却是生命的享受,不用向任何人直播变现。只供养自己的灵魂。回归乡村,恐怕不单是为鸟语花香,泥土芬芳,归根结底,是为了洗尽铅华的本真,挣脱羁绊的舒展,不为名利的自在。

悦己,才是乡村生活的真谛。

崔道融的溪居即事翻译  第2张

想了解更多精彩内容,快来关注曲歌原创文学

发表评论