修书翻译

查理大帝以其赫赫武功与加洛林文艺复兴的文化成就而闻名,被称为中世纪西欧的之一位大帝,其主导的加洛林文艺复兴号称“欧洲的之一次觉醒”。美中不足的是,加洛林文艺复兴中似乎并未产生大量可圈可点的文学家、艺术家和思想家,但却为后世人才的井喷奠定了基础。

究其原因,乃是罗马帝国陨落之后,西欧的文化散失破坏,已经到了一个无以复加的程度。当时人口锐减、政治体制衰退的欧洲,也没有进行大规模文化创作的土壤。加洛林文艺复兴与后世的文艺复兴区别在于,其成果体现在对古文化的保存和维护。希腊罗马文化正是因为在加洛林时代得到了有效的保护,才能在中世纪中后期开花结果,在14到16世纪的文艺复兴当中重新展露灿烂光芒。

基督教的执掌者

查理曼与其父丕平三世一样以慷慨地扩大了教皇国的领土而闻名。但这并不代表查理曼受制于教宗,反倒是罗马教会需要伪造出《君士坦丁赠礼》的文书,论证罗马及其周边早已被君士坦丁大帝赠给教会,以免教宗沦为加洛林帝国的附庸。

查理曼深信,自己可以直接和基督最重要的使徒圣彼得对话,也可以毫不犹豫地利用教宗为自己服务。查理曼推崇教宗的目的,是为了利用基督教来强化君权,建立一个加洛林家族的基督教普世帝国。

在查理曼的宫廷诗人口中,查理曼能够定义基督教的行为准则,比起教宗而言和上帝有着更加密切的关系,是上帝亲自选定的新罗马皇帝。

加洛林王朝时代,教宗在教皇国内部获得了前所未有的权力,实现了彻底的政教合一统治,但就整个查理曼帝国内部而言,教宗对于主教区的影响却远不如罗马帝国后期。而在罗马帝国晚期,教宗能够在罗马皇帝的支持下,在整个拉丁基督教世界行使更加广泛的领导职能。

相比罗马帝国的皇帝,查理曼更加强调自己是基督教的执掌者。在789年3月23日于亚琛颁布的《大劝谕书》中,查理曼亲自制定基督徒应有的生活方式,试图取代宗教领袖的职责,教训和引导自己的臣民。

认识到这一点,我们就能明白,加洛林文艺复兴发起的动机,源于查理曼为其帝国争取正统性,希望加洛林家族的统治能够凭借上帝的护佑而千年不衰。整个加洛林文艺复兴,是与基督教意识形态紧密挂钩的。

召集精英

为了进行他的基督教改革计划,查理曼凭借自己充裕的资源,在宫廷内召集了大量全欧洲所能找到的精英。由于当时拜占庭帝国已经因 *** 人的打击而衰弱,学术精英们也对查理曼的宫廷越发趋之若鹜。

约克的阿尔古因,西班牙的狄奥多尔夫,比萨的彼得,意大利的助祭保罗,等等来自欧洲各地的学术大咖,纷纷涌向查理曼设在亚琛的宫殿。这些文化精英大多来自各地天主教会的培养,从中,我们可以指导,在所谓的黑暗时代中,正是基督教和她的教会保存了欧洲的古典文化。随着基督教的广泛传播,即便是爱尔兰这样从未被罗马帝国控制过的蛮荒之地,在当时也有了可观的学术研究水平,甚至拥有了自己的学术巨擘。

修书翻译  第1张

于是,在查理曼的宫廷中,汇聚了来自欧洲各地的基督教学者,他们之间难免会有分歧或龌龊,但总的来说,他们都拥有坚定的基督教信仰,都致力于建立《大劝谕书》中所设想的基督教理想社会。实际上,《大劝谕书》的产生也离不开这群精英的手笔。

《大劝谕书》共有82条条款,从关于纯洁生活的一般性思想,到关于如何祈祷的具体性指导,应有尽有,也包括使用可靠的度量衡以及在法庭上公正审判的必要性,体现了查理曼统一各地区计量、法制的思想,当然由于欧洲政治力量的限制,他无法成为像秦始皇那样生杀予夺、作威作福的帝王,而是为欧洲的法制奠定了基础。

重视拉丁文

当时的西方教会人士们往往相信只有使用拉丁文才能解读圣经的真意。这种显得古板的思想却有利于拉丁文的保存以及罗马文化的延续。事实上,如果没有加洛林文艺复兴,承载着伟大罗马文化的拉丁文很可能就失传了。

西罗马帝国崩溃后,随着罗马晚期精英阶层读写文化的消失,文法学家们不再教授拉丁语。而查理曼强调用拉丁文传授“七艺”,“以培养教士与俗人的读书、写作能力”,在哲学、文学和艺术等方面造就适宜封建统治所需要的人才。

修书翻译  第2张

797—800年,查理曼指派阿尔古因对当时收集到的各种《圣经》文本进行了校勘,统一《圣经》文本并将其译成了拉丁文,使其成为后来天主教通用的定本。

佶屈聱牙的拉丁语在西罗马帝国灭亡后,许多语法结构消失,并与日耳曼等蛮族的语言混合,演化为包含当代法语、意大利语、西班牙语等多种欧洲语言的罗曼语族。在查理曼时代,他和他的学者们力求复兴的古典拉丁语,不过在当时,已成为“死语言”的拉丁语在日常使用中,不可避免的受到了罗曼语的影响。

但即便如此,加洛林文艺复兴时对罗马帝国晚期专业拉丁语教师多纳图、普里西安等人的教学文本重新抄写,广为传播,对于拉丁语和罗马文化的保存,仍有着不可抹杀的重大意义。

查理曼时代也对古典拉丁文的书写进行了改革。阿尔古因及其学生弗雷吉兹开创了用大写字母作为一个句子的开头,句子的结尾用句点结束的书写方式,改变了古典拉丁文句与句之间不分的书写习惯。此外,图尔地区还诞生了简便易学的加洛林小写字体,并快速传播开来,对于需要大量抄写古籍的加洛林文化精英而言,这种小写体能够很大程度地节省工作时间与纸张。

教堂与文化事业

在中世纪时代,教堂总是与教育事业有着密切的关系。这种情况是从查理曼时代开始的。查理曼下令大规模兴建教堂,这些教堂往往采用罗马帝国时代的建筑风格,传承了罗马建筑艺术,同时很多又受到拜占庭风格的影响,体现出希腊建筑的特点。

787年,查理曼写给佛伦西亚地区的主教与修道院院长的谕令中,就要求每一座教堂和每一所修道院都要设立学校和建立图书馆。查理大帝是从维护封建统治的角度来做这些工作的,希望建立一个高度有序的基督教社会,但从结果而言,在中世纪的大部分时间,教堂都沿着其从加洛林王朝延续下来的运作方式,对文化教育事业发挥其积极贡献。

延续

加洛林文艺复兴具有一定的延续性,在被查理曼开启之后,其继任者的时代并未中止,即使查理曼帝国很快分裂了,文艺复兴仍然发挥出其积极影响。

查理曼的孙子,西法兰克国王秃头查理的时代,加洛林文艺复兴的集大成者约翰·斯克特·QD埃里金纳出任西法兰克宫廷学校校长。埃里金纳的主要著作有851年写作的《论神的预定》和在865年前后写成的《自然的区分》等。但是,真正建立他作为伟大集大成式学者声誉的,则是他对《狄奥尼修书》的翻译

在翻译《狄奥尼修书》时,埃里金纳指出——艺术同自然一样,其美在于神圣秩序的彰显。这是试图将古典艺术思想与基督教思想融合,这也是加洛林文艺复兴时期艺术理论的一个典型特征,就像普罗提诺用柏拉图主义结合东方神秘主义,之后又被基督教神学所吸收一样,通过对古典著作的基督教式研读,虽然在某种程度上歪曲了原意,但却在有意无意中为后世保留了珍贵的古代作品。

小结和批判

当然,我们也不可不指出加洛林文艺复兴的局限性。

按照约克的阿尔古因的说法,希腊的“七艺”当中,文法指拉丁文法;修辞专指宗教教义阐释和讲经布道的辩才;逻辑则指供神学论证和驳斥异端邪说的形式推理 *** ;算术用来解释《圣经》中的数字;几何成为根据《圣经》的思想来解释大地的工具;天文学用来推算宗教节日和按教会传统来构筑宇宙图式的手段;音乐更成为了以礼拜圣诗为内容艺术形式,乐曲被用于宗教仪式。

加洛林文艺复兴虽然强调传承希腊罗马文化,但由于有一切服务于宗教这个大前提,也有失去了文化艺术本身的活力。加洛林时代之所以没有出现希腊罗马时代那样创造性的文化新星如云的情况,正是源于这个因由。

加洛林文艺复兴在保存了希腊罗马文化的宝贵成果时,也给中世纪文艺加上了宗教的枷锁。这枷锁束缚着整个中世纪人们的思想和灵魂,所以才需要宗教改革与意大利文艺复兴去打破。

而且如我们所知的是,加洛林帝国也很快风流云散,基督教并没有长期地凝聚查理曼的帝国。这又体现出加洛林文艺复兴在国家组织上的局限性。显然,查理曼的初衷并没有达到。

发表评论