翻译唐诗骆宾王在狱咏蝉

在狱咏蝉(唐 骆宾王)

西陆蝉声唱,南冠客思侵。

那堪玄鬓影,来对白头吟。

露重飞难进,风多响易沉。

无人信高洁,谁为表予心。

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌),“初唐四杰”之一。武则天光宅元年,徐敬业起兵扬州反武则天,骆宾王为其作《代李敬业传檄天下文》(亦称《讨武曌檄》)。后徐敬业兵败,传说骆宾王被杀,或出家为僧。

“西陆蝉声唱,南冠客思侵。” 西陆,指秋天。南冠,楚冠,囚徒之意,源于《左传·成公九年》楚钟仪戴南冠被囚之事。秋天蝉鸣不断,离乡被囚之人心生悲叹。唐高宗仪凤三年,骆宾王被诬下狱,因感狱中困境,遂作此诗以表达自己高洁的品行和对身陷囹圄的不甘。

“那堪玄鬓影,来对白头吟。” 玄鬓,指蝉的黑色羽翅。正值强壮中年之人,却无奈以白发之态吟对黑翅蝉儿的鸣唱。秋蝉尚有黑翅,我却已满头白发。

“露重飞难进,风多响易沉。” 秋天的露水浓重,秋蝉虽有羽翅却了难以飞行。蝉鸣被啸啸风声淹没。被囚之人失去了自由,再多的呼号也无人听闻。

“无人信高洁,谁为表予心。” 秋蝉虽居高树饮洁露却无人相信,又有谁会为我表述清白?无罪却被诬入狱,高洁清白却不为世人所信,作者的苦闷心情以咏秋蝉而抒发。

这首咏蝉五言律诗,虽全篇都在写蝉,却无一句不是在表述骆宾王身陷囹圄之痛楚、期盼还已清白之愿。

咏蝉,为历代文人所青睐。唐太宗时期虞世南的五言绝句咏蝉是借蝉咏志,抒发其志向之高远、品格之脱俗。骆宾王的咏蝉则显出凄凉与无奈。命运的安排,处境的差异,使咏蝉诗有了无尽的遐想,而小小的秋蝉也成了无数诗人尽情抒发不同情感的更佳咏物对象。

翻译唐诗骆宾王在狱咏蝉  第1张

附前序:

翻译唐诗骆宾王在狱咏蝉  第2张

余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数株焉。虽生意可知,同殷仲文之古树⑴;而听讼斯在,即周召伯之甘棠⑵,每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻,岂人心异于曩时⑶,将虫响悲于前听⑷?嗟乎,声以动容,德以象贤。故洁其身也,禀君子达人之高行;蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿。候时而来,顺阴阳之数; 应节为变,审藏用之机。有目斯开,不以道昏而昧其视;有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟乔树之微风,韵姿天纵; 饮高秋之坠露,清畏人知。仆失路艰虞,遭时徽纆⑸。不哀伤而自怨,未摇落而先衰。闻蟪蛄之流声,悟 *** 之已奏;见螳螂之抱影,怯危机之未安。感而缀诗⑹,贻诸知己。庶情沿物应,哀弱羽之飘零; 道寄人知,悯余声之寂寞。非谓文墨,取代幽忧云尔

古诗文赏析,纯属个人感悟,求指正,谢关注!

发表评论