秋夜的翻译

高考诗词赏析,致力于高中各大中小型考试中语文试题的诗歌鉴赏,该类诗歌出题大都偏,本公众号将之一时间发布相关赏析。如果您觉得有用,请点击关注并转发至贵校语文教师群,我们一起交流,共同进步。

和谈校书秋夜感怀,呈朝中亲友[1]

白居易

遥夜[2]凉风楚客[3]悲,清砧繁漏月高时。

秋霜似鬓年空长, 春草如袍[4]位尚卑。

词赋擅名来已久,烟霄[5]得路去何迟。

汉庭卿相皆知己,不荐扬雄[6]欲荐谁。

【真题再现】(河南南阳 2021年春期高二期中质量评估)

14.下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是(3分)

A.之一句中的“遥夜”和“凉风”照应了标题中的“秋夜”,点出了诗人所处的环境。

B.第二句通过对捣衣声和计时刻漏声的描绘,以动衬静,营造出月夜清幽的氛围。

C.第五句中的“擅名”,指有名声。这句说诗人在词赋方面享有好声名已很长时间了。

D.第六句中的“去何迟”与上句中的“来已久”形成了鲜明的对比,突出诗人的心绪。

15. 全诗表达了诗人怎样的情感?请结合全诗简要分析。(6分)

秋夜的翻译  第1张

【注释】

[1]此诗是诗人被贬为江州司马时所作。谈校书应为诗人在朝为官时的同事、朋友。

[2]遥夜:长夜。

[3]楚客,指贾谊。

[4]袍:长袍。

[5]烟霄:喻显赫地位。

[6]扬雄:擅长词赋写作,曾被大司马王音推荐

秋夜的翻译  第2张

【译文】

在这秋风寒凉的漫漫长夜,我如同被贬的贾谊一样,内心充满凄凉。圆月高挂中天,计时的滴漏一声紧似一声;凄清的捣衣声怎么那样的繁密?一定是家家户户都在加紧为飘泊在外的游子做着御寒的冬衣吧。秋霜洁白,如同我雪白的双鬓。一年一年,我的岁月白白流逝啊。春草嫩绿,如同我青色的官服,我的官职如此卑微啊。诗词早已让我出名,但显赫的地位离我是那样的遥不可及,我迟迟没有门路啊。所幸的是,朝廷的各位卿相都是我的知己,你们不推荐我这样一个有扬雄文采的人,还想推荐谁呢?

【赏析】

人生不如意之事十有八九,白居易被贬为江州司马后,写下了千古名篇《琵琶行》,与琵琶女同病相怜一番。同时期,白居易还有大量诗作,大部分都反映被贬后的郁闷,表达怀才不遇之情。

此诗是诗人和好友谈校书(校书,古代官职名)夜饮聊天至深夜,有所感悟,写成此诗。“呈朝中亲友”似有干谒之嫌。

首联写景,上句交代月夜环境,漫漫长夜,习习秋风,想到了被贬谪的贾谊,感叹自己怀才不遇明主。着一“悲”字,奠定了本诗的感情基调。下句动静结合,清夜无尘,月色如银,寂静万分,听到很清晰的捣衣声,是谁在为家人洗衣呢?听到很清脆且紧张的计时滴漏声,月亮渐渐升高,夜已深沉。首联连用“凉、悲、清、繁”四字,营造了一种凄清的氛围。

颔联对仗工整,用比喻修辞感叹年华易逝,位卑权轻。秋霜,指白发,李白有诗句“不知明镜里,何处得秋霜”句;“春草如袍”,即青衫(《琵琶行》中“江州司马青衫湿”),春草为绿色,代指官位低。卑,卑微。“空、尚”两个虚词运用传神,写出诗人因年岁增长,却无功业的无奈与愤懑。

颈联化用杜甫的名句“名岂文章著,官应老病休”,通过诗词成就高与仕途之路不顺的强烈对比,写出诗人内心的郁闷之情。难道是因为自己会写诗而遭人嫉妒?杜甫《天末怀李白》“文章憎命达,魑魅喜人过”大概亦是如此。古代有才华之人很容易招致小人诽谤,仕途大都不顺吧!

尾联为自我开拓、自我宽慰之语,彰显出古代文人美好品格的韧性。诗人发出感叹,庆幸的是,满朝官员都是自己的知己,不推荐我还能推荐谁呢?尾联既夸奖了群臣,又有希望朝中群僚援引自己之嫌。

整首诗写景、议论、抒情相结合,抒发自己年华易逝、位卑职小、前途渺茫以及希望朝中官员援引之情,用于平淡,质朴平时。

【参考答案】

14.B

【解析】本题考查鉴赏古诗的表达技巧、语言和评价古诗观点态度的能力。结合上句中的“悲”,再从此句中捣衣声的“清滴溺声的“繁”、月亮的“髙”可以看岀此处营造的氛围是凄清,故“清幽”不当,写捣衣声和计时刻漏声也是为了突出气氛的凄清。

15.【解析】本题考查鉴赏评价古诗的思想内容的能力。(1)诗人借贾谊流落楚地的经历,暗寓了自己被贬客居他乡的悲愁。(2)鬓发像秋天的白霜,官袍还是卑微的青色,诗人运用比喻,抒发年长官微的慨叹。(3)诗人借“荐扬雄”的典故,表达了自己文才卓绝却无伯乐引荐的苦闷之情。(每点2分:之一点应联系王勃《滕王

阁序》中有关贾谊的典故:第二点应联系白居易《琵琶行》中有关“青衫”的文化常识:第三点应联系注释里的有关内容)

如果您也喜欢中国古典诗词,请微信搜索公众号“高考诗词赏析”,点击关注,我们一起交流,共同进步。

发表评论