春日原文翻译及赏析

创作背景:

这首诗作于景祐四年(1037年)。景祐三年(1036年)十月,诗人因为支持范仲淹的政治革新和范仲淹对保守派的斗争,写信痛斥保守派谏官高若讷,被贬谪为峡州夷陵令。友人谢伯初从许州寄诗安慰他,他便写了这首诗作答。欧阳修简介:

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

春日西湖寄谢法曹歌注释:

西湖春色归, 春水绿于染。春天使者姗姗前来访问,西湖水面换上绿色衣裙。西湖:指许州(今河南许昌市)西湖。谢法曹:即谢伯初,字景山,晋江(今属福建)人。当时在许州任司法参军。宋代州府置录事参军、司理参军、司法参军等属官,统称曹官,司法参军即称法曹。归:回去,指春光将逝。绿于染:比染过的丝绸还绿。

群芳烂不收, 东风落如糁(sǎn)。漫山遍野捧出七彩热情,花风落地一样唤人兴奋。烂不收:指落花委地,难于收拾。落如糁:碎米粒,引申指散粒状的东西,诗中形容飘落的花瓣。

参军春思乱如云, 白发题诗愁送春。春来了,参军思绪乱如云,白发人,最怕题诗送青春。参军:指谢伯初。

遥知湖上一樽(zūn)酒, 能忆天涯万里人。我知道你摆好了湖中酒席,等待着老朋友来开怀畅饮。天涯万里人:诗人自指。樽:指古代的盛酒器具。

春日原文翻译及赏析  第1张

万里思春尚有情, 忽逢春至客心惊。遥遥万里你捎来一片春情,每到春来我暗暗感到心惊。

春日原文翻译及赏析  第2张

雪消门外千山绿, 花发江边二月晴。冰雪消融,门外千山碧绿,繁花争妍,江边二月多晴。

少年把酒逢春色, 今日逢春头已白。还记得,少年时,迎春畅饮,到如今,春草绿,两鬓如丝。

异乡物态与人殊, 惟有东风旧相识。他乡作客,物态人情各异,东风情意,年年难舍难离。殊:不同,引申为“陌生”的意思。

欧阳修的主要作品有:

蝶恋花·庭院深深深几许、醉翁亭记、采桑子·群芳过后西湖好、朝中措·送刘仲原甫出守维扬、采桑子·春深雨过西湖好、蝶恋花、晚泊岳阳、玉楼春·别后不知君远近、浣溪沙·堤上游人逐画船、采桑子·何人解赏西湖好、渔家傲·五月榴花妖艳烘、蝶恋花·画阁归来春又晚、临江仙·柳外轻雷池上雨、别滁、祭石曼卿文、浪淘沙·五岭麦秋残、丰乐亭记、长相思·花似伊、纵囚论、释秘演诗集序、送杨寘序、相州昼锦堂记、采桑子·清明上巳西湖好、采桑子·轻舟短棹西湖好、自菩提步月归广化寺、画眉鸟、泷冈阡表、朋党论、浪淘沙、采桑子·平生为爱西湖好等。

《春日西湖寄谢法曹歌》由[小孩子点读]APP - 小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。

发表评论