欧阳修《赠王介甫》翻译

欧阳修,北宋政治家、文学家。

于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士及第。官至翰林学士、枢密副使、参知政事。仁宗、英宗、神宗三朝。

这样一位被推崇为唐宋八大家之一的重量级人物,究竟对比自己入仕整整晚十二年的政治新星、文坛新秀王安石,寄予怎样的殷殷期待,下面我们来看一首诗。

《赠王介甫》

翰林风月三千首,吏部文章二百年。

老去自怜心尚在,后来谁与子争先。

朱门歌舞争新态,绿绮尘埃拂旧弦。

常恨闻名不相识,相逢罇酒曷留连。

欧阳修《赠王介甫》翻译  第1张

“翰林风月三千首,”这里的翰林,指前朝诗仙李白,“吏部文章二百年,”吏部是指韩愈。

诗人开篇就用李白与韩愈来赞美王安石文采斐然。

“老去自怜心尚在,”感叹自己已是暮年,虽有冲天豪情,奈何岁月不饶人,壮志未酬意不休,又用“后来谁与子争先,”激励王安石,阁下具有旷世之才,后来的人谁能与你一争高下。

这是一个前辈对青年才俊的欣赏肯定。

“朱门歌舞争新态,绿绮尘埃拂旧弦。”腐朽的官场里,有几人能像你我一样,是在为国为民鞠躬尽瘁,依我说,早就该多多吸收进来你这样的人才,涤荡不堪的宿弊。

“常恨闻名不相识,相逢罇酒曷留连。”早就听闻你的大名,只是无缘相识,如今既然有幸与君共酌,何妨一醉方休。

这里真要为因爱惜人才,自降身段的欧阳修,点上一个大大的赞。

而令人难以置信的是,这样亦师亦友的两个人却还政见不同。

王安石倡导革旧布新,而欧阳修属不折不扣的保守派。

这就是传说中的“君子和而不同”吧。

欧阳修《赠王介甫》翻译  第2张

发表评论