翻译新居

喜迁新居与职位高升,为何称作“乔迁”之喜?搬家称为“乔迁之喜”,升职了也称“乔迁”?乔迁的本意是什么?

在现代汉语语境中,“乔迁”是个常用词。比如,盖了新房子,或是买了新房子,搬进新居,被称为“乔迁之喜”;另外,身在职场,如果职位获得提升,也被称为“乔迁”。那么,喜迁新居与职位高升,为何称作“乔迁”之喜?

“迁”字很好理解,其一是指移动、搬换、转变的意思。机关单位、个人住所等另换地点称迁居、迁移、迁徙。其二,古代官员官职变动也称迁: 贬谪,放逐称迁谪(贬官远地),所以,流迁或被贬谪到外地的官又称迁客;古代官员调动升职:则称升迁。如,唐代诗人张籍《赠殷山人》诗中的“满堂虚左待,众目望乔迁”之“乔迁”就是升职之意。

“乔”字也好理解,“乔,高而曲也(《说文》)。”乔有“高耸”意,多用以形容树木,比如乔松(高大的松树)、乔柯(高枝)、乔干(高高的树干)、乔树(高大的树)等等。

“乔”+“迁”为何就可代指喜迁新居与职位高升呢?这其中还有个古老的典故的。典出《诗经·小雅·伐木》。其中的之一章为:

伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。

翻译新居  第1张

嘤其鸣矣,求其友声。相彼鸟矣,犹求友声。

矧伊人矣,不求友生。神之听之,终和且平。

翻译新居  第2张

翻译成现代汉语,这节诗的意思就是:咚咚作响的伐木声,与嘤嘤群鸟相和鸣。鸟儿从深谷里窜出,飞向高高大的树顶。小鸟为何要鸣叫?只是为了求知音。仔细端详那小鸟,尚且求友欲相亲。何况我们这些人,岂能不知重友情。天上神灵请聆听,赐我和乐与宁静。

《小雅·伐木》全诗六章,之一章以鸟与鸟的相求比人和人的相友,以神对人的降福说明人与人友爱相处的必要。历代学者都认为这是一首宴享诗,作者可能是召伯虎(召穆公)。

召伯虎,姬姓,召氏,名虎,谥穆,又称召穆公,召幽伯之子。当时周厉王暴虐,引发国人暴动。召穆公把太子靖藏匿在家,并用其子替死,太子于是脱险。

国人暴动。同时也导致王室内部人心离散、亲友不睦,政治和社会状况极度混乱和动荡。周厉王死后,太子周宣王即位,周宣王即位初,立志图复兴大业。而欲举大事,必先顺人心。《伐木》一诗,正是宣王初立之时,召穆公为安定人心、消除隔阂,从而增进亲友情谊而作。后来,召穆公与周定公辅佐周宣王,史称周召共和 。

“乔迁”一词就脱胎于“出自幽谷,迁于乔木”。汉代郑玄的注笺是:“迁,徙也。谓乡时之鸟出从深谷,今移处高木。”乔迁,系指鸟儿飞离深谷,迁到高大的树木上去。近代成为祝贺用语,贺人迁居或贺人官职升迁之辞。

(图片来自 *** )

发表评论