经炀帝行宫翻译

陆贰陆

刘沧《经炀帝行宫》

经炀帝行宫翻译  第1张

香销南国美人尽,

怨入东风芳草多。

2018

09

10

词 章

刘沧《经炀帝行宫》

香销南国美人尽, 怨入东风芳草多。

注释

香销:香销玉殒,蛾眉亡身

赏析

诗借咏隋炀帝行宫,讽谕时政。这两句是对炀帝罪行的控诉。此联之妙,在于实景寓意。以实景论,它是写行宫的破落、荒凉,宫内早已空无一人,而且已是“南国美人尽”!为了满足一己的淫欲,搜罗尽了而且也毁灭尽了南国的美女,真是罪恶滔天。“怨入”承上句,主要写“美人”之怨。美人香销,其怨随东风入而化为芳草;芳草无涯,人怨无边。这就把抽象的感情写成了具体而真实可感的形象。如为一般郊野旅游,“东风芳草”自然不失为令人心旷神怡之景;但此处为炀帝行宫,这断瓦颓墙,芳草萋萋,却是典型的伤痍之景;这萋萋的芳草,犹含美人怨魂的幽泣。“多”字更令人毛骨悚然。此诗之可贵,在于诗人咏古别具一格,写得清新自然,娓娓动听,余味无穷。景真、情长、意远,构成了本诗特有的空灵浪漫风格。

作者简介

刘沧,字蕴灵,鲁人,大中八年进士第,调华原尉,迁龙门令。诗一卷。

在精神家园里

诗意地栖居

桃李国学苑

TAOLIGUOXUEYUAN

《每日一句》主创团队

作者兼栏目主持 王丽霞

责编李煜

经炀帝行宫翻译  第2张

美编 葛 燕

发表评论