关于苦的文言文翻译

关于苦的文言文翻译  第1张

欧阳修苦读

公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

关于苦的文言文翻译  第2张

选自《欧阳公事迹》

译文:

欧阳修四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他上学。他的母亲就用芦苇秆当笔,在沙地上教他写字。还教给他诵读古人的经典诗文。等他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时趁机抄录下来。他就这样夜以继日、废寝忘食,只用心做读书这件事。他小时候起所写的诗歌文章,就像大人写的一样有文采了。

欧阳修苦读是中国古代勤学励志的典故之一。讲的是“唐宋八大家”之一的北宋散文家、词人欧阳修在“四岁而孤,家贫无资”的环境下,从小至大,“昼夜忘寝食,惟读书是务”的勤学故事。可见逆境是人生的一笔财富,“惟读书是务”的精神也值得学习。所以要刻苦学习,报效祖国,所以警示后人要加强学习。

发表评论