劝学日语翻译

说是日本谚语,其实应该是中国谚语的日文翻译

「青は藍より出でて藍より青し」青出于蓝而胜于蓝

出自【荀子·劝学】

劝学日语翻译  第1张

原意是:藍草で染めた布は藍草よりも鮮やかな青色となる。(靛青是从蓼蓝草中提炼出来的,但颜色比蓼蓝更深)。

引申义为:弟子が師匠の学識や技術を越える。(比喻学生能胜过老师,后人能胜过前人)

劝学日语翻译  第2张

我们来看看实例中如何运用这句话。

例:全国4位のコーチから世界チャンピオンが育つとは、まさに青は藍より出でて藍より青しだ。全国第四的教练培养出世界冠军,不愧是青出于蓝而胜于蓝。

青は藍より出でて藍より青しとはいうが、彼が3ヶ月で師匠を超えたのは驚くことだ。虽说青出于蓝而胜于蓝,但是他3个月就超过了师傅还是很让人吃惊的。

学习日语:关注微信公众号“闲谈日语”

发表评论