古文滔滔翻译

正值秋末冬初之时,从扬州码头上船,行了数日,到徐州洪。但见一派水光,十分险恶。但见:

万里长洪水似倾,东流海岛若雷鸣。

滔滔雪浪令人怕,客旅逢之谁不惊?

对应的满文翻译是:

jing bolori dubesileme tuweri dosire erin bihe,yang jeo chi chuwan de tafafi,emu udu inenggi yabufi,sioi jeo i bilten de isinaha。duin ergi yooni muke changgi,ambula gelechuke。

tuwachi:

tumen ba i golmin bilten i muke turara gese,dergi baru mederi tun de eyerengge akjan akjandara adali。

hoo sere shahvn boljon niyalma be golobumbi,antaha hvdai niyalma ucharachi we gelerakv ni。

疑难词组解读:

长洪:golmin bilten,长长的大水,泽,湖泊。

古文滔滔翻译  第1张

险恶:gelechuke,可怕的,可惧的。

古文滔滔翻译  第2张

滔滔雪浪:hoo sere shahvn boljon,浩瀚的白浪。

发表评论