公刘大雅翻译普通

《诗经·大雅·公刘》诗经

笃公刘,匪居匪康。乃埸乃疆,乃积乃仓;乃裹餱粮,于橐于囊。

思辑用光,弓矢斯张;干戈戚扬,爰方启行。

笃公刘,于胥斯原。既庶既繁,既顺乃宣,而无永叹。

陟则在巘,复降在原。何以舟之?维玉及瑶,鞞琫容刀。

笃公刘,逝彼百泉。瞻彼溥原,乃陟南冈。乃觏于京,京师之野。

于时处处,于时庐旅,于时言言,于时语语。

笃公刘,于京斯依。跄跄济济,俾筵俾几。既登乃依,乃造其曹。

执豕于牢,酌之用匏。食之饮之,君之宗之。

笃公刘,既溥既长。既景乃冈,相其阴阳,观其流泉。其军三单,度其隰原。

彻田为粮,度其夕阳。豳居允荒。

笃公刘,于豳斯馆。涉渭为乱,取厉取锻,止基乃理。爰众爰有,夹其皇涧。

溯其过涧。止旅乃密,芮鞫之即。

[注释]

1、笃:厚。一说语词。

2、迺:乃。

公刘大雅翻译普通  第1张

3、埸(yì):田界;疆界。

4、积:露积。指粮囤。

5、橐(音驮)、囊:小袋曰橐,大袋曰囊。

6、辑:和睦。

7、戚扬:斧钺。

8、爰:语词。

公刘大雅翻译普通  第2张

9、方:始。

10、胥:相,观看。

11、宣:通,畅。

12、巘(yǎn):小山。

13、舟:带。

14、鞞琫(bǐng běng):刀鞘上的装饰物。也用来指刀鞘。

15、容刀:佩刀。

16、语语:一说闹闹嚷嚷。

17、跄跄(qiāng):步趋有节貌。

18、济济:庄严恭敬貌。

19、既登乃依:宾客已登席坐矣,乃依几矣。

20、造:祰之假借。告祭。

21、曹:槽之省借。祭猪神。

22、匏(páo):瓜名。

23、景:日影。

24、冈:山冈。

25、相:看。

26、阴阳:山北水南为阴,山南水北为阳。

27、三单:相袭,相代。指轮流当兵。

28、度:测量。

29、彻:治;开发。

30、夕阳:山的西边。

31、乱:横渡。

32、厉:砺的本字。磨刀石。

33、锻:石也。

34、止基迺理:宫室之功止,而后疆理其田野。

35、众:指人口增加。

36、有:指物产丰富。

37、皇、过:涧名。旅:众。

38、密:安。

39、芮:水涯。

40、鞫(jū):究,曲。

41、餱:(hóu)

[评析]

《公刘》记述了周人酋长公刘率领周人自邰迁至豳地,初步定居并发展农业,为周代统治阶级的开国历史。全诗围绕“匪居非康”这个诗眼展开,选取有代表性的典型事例刻画了一位远见卓识,勤奋不懈、有非凡领导才能的民族英雄形象。全诗文字质朴、简炼而生动,并且具有重要的历史价值。

[作品介绍]

《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始称《诗经》。现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”。

发表评论