臣闻骐骥盛壮之时翻译

臣闻骐骥盛壮之时翻译  第1张

1、故事出处

田光坐定,左右无人,太子避席而请曰:“燕秦不两立,愿先生留意也。”田光曰:“臣闻骐骥盛壮之时,一日而驰千里;至其衰老,驽马先之。今太子闻光盛壮之时,不知臣精已消亡矣。虽然,光不敢以图国事,所善荆卿可使也。” 《史记·刺客列传》

2、故事内容

战国时期,秦国为一统天下,出兵攻打齐、楚、韩、魏、赵等国家,并渐渐逼近燕国。燕国的国王害怕极了,太子丹也非常担忧,不知如何是好,于是向他的老师鞠武请教阻止秦国侵略的好办法。鞠武推荐太子丹去找一个叫田光的人,他说:“他是我的好朋友,机智,有谋略,你可以找他商讨一下,也许会有好想法。”

太子丹派人去把田光请来,并设宴招待他。在宴席上,太子丹向田光连敬三杯后,道出他的想法:“希望先生能想出一个好办法,抵挡秦国的侵略,保住我大燕江山。”

田光却什么都没说,拉太子丹的手走出殿堂,他指着拴在大树旁的马说:“这是一匹良种好马,壮年时,它一天能跑一千里路,但它衰老后,就连劣马都能跑在它前头,您说这是为什么?”

太子丹说:“那是因为它的精力不行了。”

田光感慨道:“这就对了,我就跟这匹老马一样,您可能听说过我曾经的壮举,但那是精力旺盛的年纪做出的事,却没想过我现在老了,精力不行了。当然,虽然我已无力为国献力,不过我向您推荐一个人,他是我的好友荆轲,相信他能担此重任。”

后来,太子丹结交了荆轲,商议后决定由荆轲去刺秦王,遗憾的是行刺以失败告终。

3、故事含义

臣闻骐骥盛壮之时翻译  第2张

“一日千里”指马耐力好,跑得快,如今形容人进步得很快,或指事情发展非常迅速。这个典故给人们一个启示,要想快速发展或成功,务必要找到合适的人才。

发表评论